Samstag, Oktober 21, 2006

Libros que me traje de Cuba








El orden no tiene que ver con mis preferencias!!!
A ver si adivinan de que libro se trata!!!









Les doy tiempo hasta el fin de semana para reconocerlo, en cuanto alguien lo reconozca, intento hacer una crítica breve (o tal vez la hacemos entre todos), sino el fin de semana.



Lunes 23 de Octubre

Pues sí, Machetico reconoció al "Cuentero Mayor"



















Se trata de Onelio Jorge Cardoso (1914-1986). El libro es "Cuentos Completos", una reimpresión de la UNEAC del 1975. Esa portada que de veras hace recordar a la cartilla de alfabetización o algo por el estilo, la diseñó Darío Mora. Hace muchos muchos años que no leo a Cardoso, no sé de qué manera se coló en el equipaje, pero les tengo algunas sorpresitas. El próximo será más fácil de reconocer. Lo pondré el sabado, mientras tanto, qué recuerdos tienen de Cardoso y sus cuentos?

Kommentare:

Kubalgie hat gesagt…

La última vez que leí este libro debo haber tenido unos 12 años. Por que lo traje? Probablemente para comenzar este Blog

Omar Rodríguez hat gesagt…

¡Felicidades! Cada vez que veo un nuevo blog de nostálgicos cubanos me devuelve la sensación de que vamos creando espacio en el ecosistema.

Cuba -y los cubanos que vivimos fuera no escapamos a esto- tiene muy pocos espacios donde propiciar el sano intercambio...

Saludos desde España.

Kubalgie hat gesagt…

Gracias Omar,
pero dime reconoces el libro?
y no creas que me olvidado de van der Mersh. Quién es? Qué ha escrito?
saludos germanos

Omar Rodríguez hat gesagt…

Bueno... ;) Maxence ven der Meresche escribió un libro bastante olvidado llamado "Cuerpos y almas" y que a mi me influyo muchísimo (me lo leí a los 14 años)

El libro me rindo, pero tiene pinta de Cartilla de alfabetización o "La Historia me Absolvera..." ;)

Por cierto, mi mail:
nonohack (a) yahoo. es

Kubalgie hat gesagt…

Carcajadas!!! Frío, frío (o bueno, algo tibiecito si que está) Les doy tiempo hasta el fin de semana para reconocerlo, en cuanto alguien lo reconozca, intento hacer una crítica breve (o tal vez la hacemos entre todos), sino el fin de semana.
Te escribo hoy en la tarde a tu mail.

machetico hat gesagt…
Der Kommentar wurde von einem Blog-Administrator entfernt.
machetico hat gesagt…

Don't know the book but the character is Onelio J. Cardoso, drawn by the second only to C. Massaguer, Juan David.

NOA hat gesagt…

Te juro que me acuerdo de la carátula pero no del título. Estoy segura que este blog de libros va a estar muy bueno. Felicidades!

Kubalgie hat gesagt…

Tengo algunos problemas con el Layout, espero mejorarlo durante la marcha.

Gracias Noa, me alegro que te guste la idea.
Saludos a todos

Anonym hat gesagt…

Oye, felicitaciones.

Me encanto este rinconcito, y espero que vaya creciendo junto al pasar del tiempo!

Coloque un link de tu blog en My Delicious de mi pagina principal.Y le hago una rapida resena a tu "Libros que me traje de Cuba".

Saludos.

wcloister hat gesagt…

Kubakgie, felicidades, me encanta esta idea. Espero ansioso a ver que más trajiste en la maleta.

Y el libro me recordo el librero lleno de libros amarillos de mi casa. Este estaba allo.

De Onelio lo que recuerdo es que una muchacha amiga mía, en un grupo de narración oral en el que estabamos, narró un cuento de un marinero que estaba enamorado de un lucero, al que un estudioso le dice que las estrellas son bolas de fuego que arden hasta que se apagan. El marinero se deprime y el sabio entonces, para arreglar el problema, le dice que alli mismo donde se muere una estrella, nace otra nueva.

Me acuerdo de la voz de mi amiga haciendo el cuento en la salita rara aquella del Gran Teatro, la salita que esta cuando uno sube las escaleronas grandes. Creo que se llama Antonin Artaud, pero no recuerdo bien. Que momentos aquellos tan mágicos.

NOA hat gesagt…

En la sala Antonin Artaud vi por primera vez El Submarino Amarillo, mágica película de muñequitos. Allí ponían cosas muy interesantes que a veces no se le daba mucha divulgación.

Luly hat gesagt…

De Onelio Jorge Cardoso, Juan Candela “El Cuentero” y al que me le quite una cuarta más al majá, lo mato.


Me encanta tu blog, buena idea.

Kubalgie hat gesagt…

Al que se le ocurra decirle sábado del libro al Blog, se las va a ver conmigo. No era mi intención asociarlo. Sólo que los sábados es cuando más tiempo tengo.

Mejor advierto, antes de que alguien me venga con el chistecito...

Marcos Behmaras hat gesagt…

jejeje, sería algo así como un blog del segundo cabo... en esta plaza de almas, y sí... sábado del libro está bueno... domingo rojo no quedaría bien.

Anonym hat gesagt…
Der Kommentar wurde von einem Blog-Administrator entfernt.
NOA hat gesagt…

Kubalgie:

El nombre no está mal (se le ocurrió a alguien o lo previste antes que pasara?) pero el que tu le pusiste también está bien.

Los sábados de libro que recuerdo son los que se hacían en Obispo, en la acera. El sábado del libro era un suceso importante, incluso hubo un tiempo que se imprimía una especie de volante con una sinopsis del libro, el título, autor y cosas así, que se repartía antes (lo ponían en los mostradores de la librería La Moderna Poesía) para que la gente asistiera. Siempre iba bastante gente y recuerdo que muchos lo hacían con frecuencia. Mi mamá trabajaba en la Moderna Poesía, y también tengo muy buenos recuerdos de ese lugar, (yo siempre estaba metida ahí), los libros, las Ferias del Libro que se hacían ahí mismo, en Obispo hasta el parque de Albear, los remates de libros con Juan Angel Cardi.

Kubalgie hat gesagt…

Noa, lo del sábado del libro era una broma. Es que me vino a la mente cuando escribí que iba a actualizarlo el sábado.
Ya verás el par de joyitas que tengo por acá.
Saludos

Fidel Castro hat gesagt…
Der Kommentar wurde von einem Blog-Administrator entfernt.
Omar Rodríguez hat gesagt…

A mi de Onelio siempre voy a recordar "El Cuentero" En la Lenin tenía un profesor de Historia que era su viva encarnación: hombre de mundo, árbitro de la Copa Davis, escalador en Bolivia, galán de no se yo cuantas mujeres...

Las clases se le iban en anécdotas que daba igual la veracidad o no; uno se quedaba sorprendido de la coherencia de la historia.

En segundo lugar, Negrita. La edición recuerdo haberla comprado alentado por una amiga lectora infatigable de cuentos. El papá de esta muchacha es escritor, y en aquella época (1988), trabajaba en el primer diccionario de Coreano-Español que se intentaba; asi que cada vez que salía de viaje nos metiamos en su biblioteca y nos leíamos aquellos libros llenos de notas y apuntes.

Recuerdo la nota en Negrita: "a veces releyendo este cuento no puedo dormirme sin oir, en mi mente, los gallos de un Central"

Gracias por recordarme todo esto.

akekure hat gesagt…
Der Kommentar wurde von einem Blog-Administrator entfernt.